Traductions de cette page:

Ducoup

Badge émis par un pair à une personne qui utilise trop souvent la locution “Du coup” pour relier des idées, à l'occasion par exemple, d'une présentation orale.

#ducoup #ducoup #alorsducoup


CRITÈRES Ce badge est destiné à interpeller , avec humour et de façon amicale, une personne qui utilise trop souvent la locution “Du coup”. Du coup, ce badge est utile pour inciter la personne à varier son vocabulaire.

L'académie française nous en dit plus du coup : La locution adverbiale du coup a d’abord été employée au sens propre : Un poing le frappa et il tomba assommé du coup. Par la suite, on a pu l’utiliser pour introduire la conséquence d’un évènement : Un pneu a éclaté et du coup la voiture a dérapé. Mais, ainsi que le dit Le Bon Usage, il exprime « l’idée d’une cause agissant brusquement », et à sa valeur consécutive s’ajoute donc une valeur temporelle traduisant une quasi-simultanéité. Du coup est alors très proche d’aussitôt. On ne peut donc pas employer systématiquement du coup, ainsi qu’on l’entend souvent, en lieu et place de donc, de ce fait, ou par conséquent. On évitera également de faire de du coup un simple adverbe de discours sans sens particulier. Source https://www.academie-francaise.fr/du-coup-au-sens-de-de-ce-fait